Bedeutung des Wortes "two in distress makes sorrow less" auf Deutsch
Was bedeutet "two in distress makes sorrow less" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
two in distress makes sorrow less
US /tuː ɪn dɪˈstres meɪks ˈsɔːr.oʊ les/
UK /tuː ɪn dɪˈstres meɪks ˈsɒr.əʊ les/
Redewendung
geteiltes Leid ist halbes Leid
suffering is more bearable when shared with another person who is in the same situation
Beispiel:
•
They both lost their jobs, but they comforted each other, knowing that two in distress makes sorrow less.
Sie verloren beide ihre Arbeit, aber sie trösteten einander in dem Wissen, dass geteiltes Leid halbes Leid ist.
•
It helps to talk to someone going through the same thing; two in distress makes sorrow less.
Es hilft, mit jemandem zu sprechen, der dasselbe durchmacht; geteiltes Leid ist halbes Leid.